Главная Статьи Обзоры фильмов Розенкранц и Гильденстерн мертвы (Rosencrantz & Guildenstern Are Dead)
Розенкранц и Гильденстерн мертвы (Rosencrantz & Guildenstern Are Dead)
16 Июл 2011 263 0
Режиссер: Tom Stoppard (Том Стоппард)
Сценарий: Tom Stoppard (Том Стоппард)
В ролях: Gary Oldman (Гарри Олдмэн), Tim Roth (Тим Рот), Richard Dreyfuss (Ричард Дрейфус) Iain Glen (Иан Глен), Joanna Roth (Джоанна Рот), Donald Sumpter (Дональд Самптер), Joanna Miles (Джоанна Майлз).
Производство: США – Великобритания
Год выпуска: 1990г.
Продолжительность: 117 мин.
Великолепная сюрреалистическая клоунада в лучших британских традициях. С изяществом сэра Тома Стоппарда два второстепенных персонажа трагедии Шекспира получили первые роли и превратились в эдаких Тра-ля-ля и Тру-ля-ля из кэрролловской Страны Чудес. Однако, метаморфоза ничуть не облегчила груз философского психологизма, начиняющий затеянное им действо, напротив он вырос в разы. Легко ли – шагнуть с задворок списка действующих лиц в заглавный титр!
Фабула фильма и одноименной пьесы авторства драматурга-интеллектуала Стоппарда – вывернутый швами наружу «Гамлет», увиденный немудреными взорами двух чудаков, то и дело путающих имена друг друга… Итак, Розенкранц и Гильденстерн, путешествуя верхом, замечают странное: золотая монета, как ее ни крути, падает «орлом» под сто раз подряд - в нарушение всяческих приличий, не говоря уже о законах физики. Пытаясь осмыслить происходящее, они вспоминают, что с утра за ними вообще-то посылали нарочного, а стало быть, их где-то ждут. Продолжив путь, парни встречают бродячую актерскую труппу, которая затем будет вмешиваться в действие в самые неожиданные моменты. А после чудесным образом попадают во дворец датского короля, где небезызвестные нам королева Гертруда и новоиспеченный владыка страны Клавдий дают прибывшим поручение вызнать, чем же так удручен их сын и племянник-пасынок соответственно. Розенкранц и Гильденстерн в меру сил стараются, сын и племянник, он же принц Гамлет выкидывает коленца, Офелия паникует, Полоний нервничает, Клавдий тоже нервничает – еще бы ему не нервничать. Затем принца в сопровождении наших героев морем отсылают в Англию, он на полпути бежит с корабля, ненамного, таким образом, отсрочив собственную кончину, но подтолкнув к ней своих спутников…
Говоря начистоту, Розенкранц и Гильденстерн, конечно, ненастоящие персонажи. В том смысле, что до самого конца событий вы так ничего собственно и не узнаете об этих молодых людях приятной наружности, кроме того, что в юношестве они приятельствовали с принцем датским. В принципе, уже кое-что, но и этот факт биографии просто рассказан им другими действующими лицами. «Мы ведь провели с ним молодые годы», - говорит Розенкранц. «Это они так говорят», - замечает Гильденстерн. Вряд ли удастся сказать что-то определенно и о характерах обоих, кроме того, что второй может быть раздражителен, а первый порядком бестолков. Едва ли вы подпрыгнете у экрана с криком: «Да они же точь-в-точь как парни из техотдела!», если только ваши коллеги не имеют внешнего сходства с блистательными Гарри Олдманом и Тимом Ротом, играющих главных героев. Все это свидетельствует о том, что Стоппард и не собирался вас с ними знакомить. А вероятно вывел на сцену, а затем на киноэкран двух этих презабавных лузеров, чтобы поговорить о смерти и судьбе…
Как отмечает шекспировед Юрий Фридштейн по поводу самой пьесы, этот «странно-интригующий парафраз шекспировского «Гамлета» есть в действительности предельно точная вариация на тему: маленький человек и его судьба». Он уверен, что талантливо продолжив ее, Стоппард встал в ряды классиков мировой литературы. Но как, как хоть трижды мэтр драматургии смог так удачно овладеть предельно иным чудовищем в искусстве – языком кинематографа?! «Случай уникальный: театральному драматургу удалось создать идеальную, совершенную киноверсию собственной пьесы», пишет Фридштейн. Взять хотя бы сцену словесного боя Розенкранца и Гильденстерна через бейсбольную сетку – милый парафраз воображаемого тенниса в финале «Фотоувеличения» Антониони! Кинометафора жизни как игры. Как нам с беспощадной веселостью продемонстрирует автор, в ней всегда есть те, кто придумывает правила, и те, кто им подчиняется. Пока вечность не уровняет «королей и принцев и малых сих»…
В 1990-м за режиссуру «Розенкранца и Гильденстерна» Стоппард был награжден одной из самых желанных наград киномира – «Золотым львом» кинофестиваля в Венеции. Стоит отметить, что к тому моменту у него имелся весьма солидный опыт работы в кино. Он уже был автором сценариев фильмов, снятых Спилбергом («Империя солнца»), Гиллиамом («Бразилия»), Фассбиндером («Отчаяние»). Впереди «Оскар» за сценарий «Влюбленного Шекспира» (К наследию Великого Барда сэр Том в своем творчестве обращался неоднократно). Согласно некоторым источникам, Том Стоппард причастен к работе над куда более широким списком кинокартин, чем те, в титрах которых значится его имя – за счет работы в качестве script doctor («врачевателя сценариев»). Его рука правила диалоги персонажей «Сонной лощины» Тима Бертона, «Звездных войн. Эпизод III» Джорджа Лукаса и других. Однако, начинавший как театральный критик и написавший более 20 пьес, сам мастер склонен считать себя в большей степени человеком театра. Вот как он отзывался о своем киноопыте в письме к организаторам фестиваля его картин в Москве в 2007г.: «Все мои фильмы основаны на уже существующем материале. Даже «Влюбленный Шекспир» снимался по уже готовому сценарию, написанному Марком Норманом. В большинстве своем в основе моих фильмов лежат романы, принадлежащие перу выдающихся авторов – таких, как Джон Ле Карре, Грэм Грин, Е.Л. Доктороу и Дж.Г. Баллард. Во всех этих случаях разные режиссеры искусно переводили на экран мои более или менее удачные наброски… Исключение составляет фильм «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», для которого я переделал в сценарий собственную пьесу, а также снимал фильм как режиссер. Поэтому можно сказать, что это – единственный из «моих» фильмов, который на самом деле мой»…
Сценарий: Tom Stoppard (Том Стоппард)
В ролях: Gary Oldman (Гарри Олдмэн), Tim Roth (Тим Рот), Richard Dreyfuss (Ричард Дрейфус) Iain Glen (Иан Глен), Joanna Roth (Джоанна Рот), Donald Sumpter (Дональд Самптер), Joanna Miles (Джоанна Майлз).
Производство: США – Великобритания
Год выпуска: 1990г.
Продолжительность: 117 мин.
Великолепная сюрреалистическая клоунада в лучших британских традициях. С изяществом сэра Тома Стоппарда два второстепенных персонажа трагедии Шекспира получили первые роли и превратились в эдаких Тра-ля-ля и Тру-ля-ля из кэрролловской Страны Чудес. Однако, метаморфоза ничуть не облегчила груз философского психологизма, начиняющий затеянное им действо, напротив он вырос в разы. Легко ли – шагнуть с задворок списка действующих лиц в заглавный титр!
Фабула фильма и одноименной пьесы авторства драматурга-интеллектуала Стоппарда – вывернутый швами наружу «Гамлет», увиденный немудреными взорами двух чудаков, то и дело путающих имена друг друга… Итак, Розенкранц и Гильденстерн, путешествуя верхом, замечают странное: золотая монета, как ее ни крути, падает «орлом» под сто раз подряд - в нарушение всяческих приличий, не говоря уже о законах физики. Пытаясь осмыслить происходящее, они вспоминают, что с утра за ними вообще-то посылали нарочного, а стало быть, их где-то ждут. Продолжив путь, парни встречают бродячую актерскую труппу, которая затем будет вмешиваться в действие в самые неожиданные моменты. А после чудесным образом попадают во дворец датского короля, где небезызвестные нам королева Гертруда и новоиспеченный владыка страны Клавдий дают прибывшим поручение вызнать, чем же так удручен их сын и племянник-пасынок соответственно. Розенкранц и Гильденстерн в меру сил стараются, сын и племянник, он же принц Гамлет выкидывает коленца, Офелия паникует, Полоний нервничает, Клавдий тоже нервничает – еще бы ему не нервничать. Затем принца в сопровождении наших героев морем отсылают в Англию, он на полпути бежит с корабля, ненамного, таким образом, отсрочив собственную кончину, но подтолкнув к ней своих спутников…
Говоря начистоту, Розенкранц и Гильденстерн, конечно, ненастоящие персонажи. В том смысле, что до самого конца событий вы так ничего собственно и не узнаете об этих молодых людях приятной наружности, кроме того, что в юношестве они приятельствовали с принцем датским. В принципе, уже кое-что, но и этот факт биографии просто рассказан им другими действующими лицами. «Мы ведь провели с ним молодые годы», - говорит Розенкранц. «Это они так говорят», - замечает Гильденстерн. Вряд ли удастся сказать что-то определенно и о характерах обоих, кроме того, что второй может быть раздражителен, а первый порядком бестолков. Едва ли вы подпрыгнете у экрана с криком: «Да они же точь-в-точь как парни из техотдела!», если только ваши коллеги не имеют внешнего сходства с блистательными Гарри Олдманом и Тимом Ротом, играющих главных героев. Все это свидетельствует о том, что Стоппард и не собирался вас с ними знакомить. А вероятно вывел на сцену, а затем на киноэкран двух этих презабавных лузеров, чтобы поговорить о смерти и судьбе…
Как отмечает шекспировед Юрий Фридштейн по поводу самой пьесы, этот «странно-интригующий парафраз шекспировского «Гамлета» есть в действительности предельно точная вариация на тему: маленький человек и его судьба». Он уверен, что талантливо продолжив ее, Стоппард встал в ряды классиков мировой литературы. Но как, как хоть трижды мэтр драматургии смог так удачно овладеть предельно иным чудовищем в искусстве – языком кинематографа?! «Случай уникальный: театральному драматургу удалось создать идеальную, совершенную киноверсию собственной пьесы», пишет Фридштейн. Взять хотя бы сцену словесного боя Розенкранца и Гильденстерна через бейсбольную сетку – милый парафраз воображаемого тенниса в финале «Фотоувеличения» Антониони! Кинометафора жизни как игры. Как нам с беспощадной веселостью продемонстрирует автор, в ней всегда есть те, кто придумывает правила, и те, кто им подчиняется. Пока вечность не уровняет «королей и принцев и малых сих»…
В 1990-м за режиссуру «Розенкранца и Гильденстерна» Стоппард был награжден одной из самых желанных наград киномира – «Золотым львом» кинофестиваля в Венеции. Стоит отметить, что к тому моменту у него имелся весьма солидный опыт работы в кино. Он уже был автором сценариев фильмов, снятых Спилбергом («Империя солнца»), Гиллиамом («Бразилия»), Фассбиндером («Отчаяние»). Впереди «Оскар» за сценарий «Влюбленного Шекспира» (К наследию Великого Барда сэр Том в своем творчестве обращался неоднократно). Согласно некоторым источникам, Том Стоппард причастен к работе над куда более широким списком кинокартин, чем те, в титрах которых значится его имя – за счет работы в качестве script doctor («врачевателя сценариев»). Его рука правила диалоги персонажей «Сонной лощины» Тима Бертона, «Звездных войн. Эпизод III» Джорджа Лукаса и других. Однако, начинавший как театральный критик и написавший более 20 пьес, сам мастер склонен считать себя в большей степени человеком театра. Вот как он отзывался о своем киноопыте в письме к организаторам фестиваля его картин в Москве в 2007г.: «Все мои фильмы основаны на уже существующем материале. Даже «Влюбленный Шекспир» снимался по уже готовому сценарию, написанному Марком Норманом. В большинстве своем в основе моих фильмов лежат романы, принадлежащие перу выдающихся авторов – таких, как Джон Ле Карре, Грэм Грин, Е.Л. Доктороу и Дж.Г. Баллард. Во всех этих случаях разные режиссеры искусно переводили на экран мои более или менее удачные наброски… Исключение составляет фильм «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», для которого я переделал в сценарий собственную пьесу, а также снимал фильм как режиссер. Поэтому можно сказать, что это – единственный из «моих» фильмов, который на самом деле мой»…
Похожие статьи
Просмотров: 263 | Добавил: vladnice | Рейтинг: 0.0/0 Пожаловаться на материал Добавить в закладки
Сохраните в социальную сеть:
Всего комментариев: 0 | |